Vì sao Đại Phật Lạc Sơn có thể an tọa yên bình suốt hơn 1300 năm?

0
394
Vi sao Dai Phat Lac Son co the an toa yen binh suot hon 1300 nam?

Ở Tứ Xuim, chỗ 3 con sông Đại Độ Hà, Thanh y Giang và Mân Giang tụ hội bảo vệ chính là nơi có Đại Phật Lạc Sơn. Cổng vào khu du hý này như hang động, dây leo rậm rạp treo từ trên đỉnh rủ xuống khiến khách du lịch nghĩ đến Thủy Liêm Động của Tôn Ngộ Không. Men theo cây cầu treo dọc bờ non nước Lăng Vân leo lên, tôi và mọi người thấy các hình điêu khắc, tạc tượng trên các vách đá chông chênh, do trải qua lâu năm và điều kiện địa chất nên đã bị phong hóa hiểm nguy.

Đi qua 1 điểm thăm quan là “Long Tưu Hổ Huyệt”. Một con rồng xanh dài chừng 28m uốn lượn bên bờ chuôm bằng lặng như gương đang uốn mình bay lên, xuim qua đất đá, vươn đầu ra khỏi bụi cây cao chừng 6m, rồi phun dòng nước suối trong vắt vào chuôm nước.

Vi sao Dai Phat Lac Son co the an toa yen binh suot hon 1300 nam?

Gần đó có 1 hang động, trước động có tượng bạch hổ, đây là động Bạch Hổ. Tương truyền thời cổ xưa, núi Lăng Vân có mãnh hổ ẩn hiện, nơi tụ hội 3 con sông có giao long nhào lộn, gây nguy hại cho dân chúng và thuyền bè tương hỗ. Sau đó được Phật Pháp cảm hóa, chúng biến thành hổ đá, rồng đá, vì thế từ cổ đến nay “Long Tưu Hổ Huyệt” là nơi chẳng thể bỏ qua của khách du lịch thăm quan Lăng Vân Sơn. Người ta đề cập rằng nước ở Long Tưu mà con rồng nhả ra là nước từ Long Cung chảy ra.

Vi sao Dai Phat Lac Son co the an toa yen binh suot hon 1300 nam?

Tô Đông Pha (nhà văn, thi sĩ nổi danh Trung Quốc thời Tống) rất thích đến bên “Long Tưu Hổ Huyệt” uống rượu khiến thơ, Cho đến nay, các bài thơ ký khắc đá của ông “Tô Đông Pha đới tửu thời du xứ” (Nơi Tô Đông Pha đem rượu du lãm), “Ngưỡng Tô” (Ông Tô ngửa mặt) vẫn còn rõ ràng trên vách đá bên “Long Tưu Hổ Huyệt”.

Trên vách đá bên tuyến đường dẫn đến Lăng Vân Tự và Đại Phật vẫn còn rất nhiều bài thơ ký khắc đá như “Kỳ tuyệt nhân gian” (Kỳ quan diệu huyền nhân gian), “Hồi im luân nguyệt” (Vầng trăng khói tỏa), “Lạc hà vãn thúy” (Ngọc biếc ráng chiều), “Lăng vân trực thượng” (Lên thẳng tầng mây)… Nét chữ hoặc bay lượn, hoặc rắn rỏi, cá tính nhiều hình thức, đến từ các triều đại khác nhau, mang đến cảm nhận thẩm mỹ xuất sắc cho mọi người.

Vào chùa Lăng Vân, cảm nhận chùa tháp huy hoàng, cao chon von. Chùa tọa lạc trong vòng bao của 9 ngọn núi, lại do trước chùa có Đại Phật, nên chùa cũng được gọi là Đại Phật Tự. Trên cột hai bên cổng chùa có câu đối “Hà nhân hội tam thủy thanh nguim tương nhất kỷ trần tâm tận tẩy. Thử xứ khai thiên thu tịnh vực độ chúng sinh giác ngạn đồng đăng” (Ai tụ hội nguồn nước sạch ba con sông rửa sạch tâm trần thế. Nơi đây vùng đất nghìn năm độ chúng sinh cùng lên bờ giác ngộ), ý nghĩa thật sâu xa. Lăng Vân Tự vun đắp vào đầu đời Đường, cách nay đã trên 1400 năm, là 1 trong những ngôi chùa cổ xưa nhất Trung Quốc.

Ra khỏi Lăng Vân Tự liền đến bên phải Đại Phật Lạc Sơn.

Vi sao Dai Phat Lac Son co the an toa yen binh suot hon 1300 nam?

Đại Phật Lạc Sơn khởi tạo vào năm Khai Nguim thứ nhất đời Đường Huyền Tông (năm 713), đương thời không phải là để vững mạnh du hý. Nguim nhân là do nơi ba con sông hôi tụ thường xuim xảy ra sự cố chìm thuyền bè, 1 pháp sư tên là Hải Thông để trấn định tai họa sông nước đã nảy ra 1 ý nguyện lớn lao, biến ngọn núi lớn bên sông thành pho tượng Phật đồ sộ. Ba đời các lực lượng thợ rìu búa tiếp sức nhau tạc thân núi, 1 mạch 90 năm sau Đại Phật đã thành lập. Thật thú vị là sau khi khiến vun đắp xong tượng Đại Phật, chưa hề xảy ra 1 sự cố chìm thuyền nào.

Đại Phật Lạc Sơn cao 71m, tai dài 7m, mũi dài 5,6m, mi dài 5,6m, mắt dài 3,3m, vai rộng 28m, ngón tay dài 8,3m, bàn chân rộng 8,5m. Người dân Lạc Sơn gọi pho tượng Đại Phật 1 cách thân thiết là “Đại Phật Lão Gia”. Công trình kiến trúc cao nhất Lạc Sơn cao 68m, không phải đô thị Lạc Sơn không có năng lực kinh tế vun đắp công trình cao hơn, mà là có câu đề cập: Thấp hơn Phật 3 phần cũng là kính Phật 3 phần.

Tứ Xuim mưa nhiều, để xin hứa tượng Đại Phật đứng vững không đổ, dân chúng thời nhà Đường 1300 năm trước đã vận dụng nguim lý công nghệ công trình vun đắp hai tuyến đường hầm bí hiểm trong lòng núi, 1 tuyến đường phía sau tai, 1 tuyến đường ở vai. Đại Phật Lạc Sơn có bộ máy thoát nước bề ngoài khéo léo nhìn không thấy, có tác dụng cần phải có trong việc bạo vệ tượng.

Đỉnh đầu Đại Phật có 1051 lọn tóc tết hình xoáy ốc. Nhìn từ xa, các lọn tóc và phần đầu hoàn toàn hợp nhất, thực ra là do từng khối đá khảm vào. Tổng cộng có 18 tầng lọn tóc kết xoáy ốc, tầng thứ 4, 9 và 18 mỗi tầng đều có rãnh thoát nước chiều ngang, hạn chế nước mưa chảy chính diện mặt Đại Phật. Trước ngực bên trái cũng có rãnh thoát nước nối thông với rãnh thoát nước của vai phải. Phía sau hai tai phần dựa vào vách núi có hang nối thông hai bên phải và trái. Phần ngực phía sau hai bên có hai cái hang, nhưng chưa đục thông nhau. Những rãnh nước và hang này tạo thành bộ máy thoát nước, chống ẩm và thông gió công nghệ, ngăn ngừa phong hóa xâm thực Đại Phật.

Vi sao Dai Phat Lac Son co the an toa yen binh suot hon 1300 nam?

Theo giới thiệu, ngắm nhìn hồ hết vẻ mặt Đại Phật, thì phải men theo cây cầu treo lên rồi xuống rồi lại lên, đi theo tuyến tuyến đường hình chữ U. Tại các vị trí khác nhau trên cầu treo sẽ thấy thần thái của Đại Phật cũng khác nhau. Chúng ta từ cầu treo xuống sẽ thấy tỷ lệ các phòng ban Đại Phật cân đối, kích thước liên kết.

Tất cả những điều này lại được thực hành trên 1200 năm trước đây. Cổ nhân khiến thế nào mà lại thực hành được tương tự? Chúng ta không khỏi sửng sốt mà ca ngợi là kỳ tích. Kỳ diệu hơn nữa là Đại Phật có thể đổi thay thần thái vẻ mặt, Đại Phật nhắm mắt xuôi tay rơi lệ vì thiên tai như vào năm 1962 và năm 1976.

Vi sao Dai Phat Lac Son co the an toa yen binh suot hon 1300 nam?

Tượng Phật rơi nước mắt vào năm 1963, năm khởi đầu Đại Cách mạng Văn hóa thảm khốc

Đại Phật Lạc Sơn là bức tượng điêu khắc vách đá cổ đại lớn nhất giữ gìn xuất sắc đến bây giờ, lưng dựa vách núi, mặt hướng sông lớn, Đại Phật ngồi hai tay đặt trên đầu gối, mặt hướng về con sông đang cuồn cuộn chảy về đông, trấn định thung dung tự tại. Cánh tay Đại Phật đặt lên đầu gối tạo thành 1 mặt phẳng dài 23m, rộng 8m, diện tích tương đương với sân tenis.

Du khách leo núi có thể thấy chi tiết Đại Phật Lạc Sơn. Nếu đi thuyền trên sông có thể có thể ngắm toàn cảnh hơn Đại Phật Lạc Sơn. Theo cầu treo chín khúc đi vòng xuống, chiêm ngưỡng kĩ càng, đích thực thấy các thần thái khác nhau của Đại Phật. Từ trên đỉnh núi, Đại Phật vẻ mặt phờ phạc, thần thái trầm tư mặc tưởng. Đi tiếp xuống 1 đoạn thấy Đại Phật bệ vệ vô cùng, thần thái bệ vệêm. Lại xuống tiếp thấy Đại Phật với nụ cười thần bí, thần thái mỉm cười. Đi đến dưới chân Đại Phật, thấy Ngài cao lớn uy mãnh, thần thái nghiêm chỉnh, khiến ta cung kính.

Sạn đạo Lăng Vân mới khiến phía trái Đại Phật và sạn đạo chín khúc tạo thành phòng ban cần phải có của tuyến đường vòng, được ví là “bản giao hưởng trên vách đá”. Sạn đạo dài 500m, thế ỷ sơn, đục vách xuim hang, uốn lượn lòng vòng, lúc ẩn lúc hiện, điểm xuyết là các đình đài cá tính khác nhau, có thể đề cập là động thiên biến ảo, khiến khách du lịch ngút ngây. Đi dọc sạn đạo lại có thể thưởng thức bia ký khắc đá của các danh nhân, lại có thể lãm thưởng cảnh đẹp Gia Châu, được thưởng thức cảm nhận thẩm mỹ Kỳ – Hiểm – U – Áo (Kỳ thú – Hiểm trở – Tĩnh mịch – Thâm sâu)

Theo sạn đạo Lăng Vân lại leo lên Lăng Vân Sơn lần nữa, trong vòng bảo vệ của chín ngọn núi, xung vòng vèo chùa tháp điểm trang bởi cây cối hoa thảo. Các đình đài lâu các như Đông Pha Lâu, Linh Bảo Tháp, Hải Sư Động, Bích Tân Lâu, Bi Lâm… có rất nhiều di tích văn hóa cổ, khiến ta ham thích. Chúng ta còn có thể thăm quan hai điểm du hý mới như Đông Phương Phật Đô và Phật Quốc Thiên Đường, tuy nhiên cũng có thể đến phía bên trái của đầu Đại Phật, chiêm ngưỡng thần thái khác nhau của Ngài. Ở giữa không gian này, ta có thể tĩnh tâm thử nghiệm cảnh quan Tôn Giáo Viên Lâm hợp nhất liên kết giữa Phật, chùa, núi, sông.

Xuân sơn cổ tự nhiễu thương ba, Thạch đặng bàn không điểu đạo qua. Bách trượng kim thân khai thuý bích, Vạn kham đăng diễm cách im la. Vân sinh khách đáo xâm y rẻ, Hoa lạc tăng thiền phúc địa đa. Bất dữ phương bào đồng kết xã, Há quy trần thế cánh như hà?

(Núi xuân chùa cổ sóng xanh vây

Quanh co lối đá tuyến đường chim bay

Phật thân trăm trượng bày vách biếc

Đèn đuốc muôn bàn cách khói mây

Thấm ướt áo ai mây mù đượm

Phủ chỗ tăng ngồi hoa rụng đầy

Chẳng thể cùng sư đồng tụ tập

Xuống non về thế, lại sao đây?)

(Bản dịch của Thông Thiền)

Bài thơ trên là “Đề Lăng Vân Tự” của Tư Không Thự – thi nhân đời Đường. Bài kí ông để lại là bài thơ về khung cảnh nguy nga lễ khánh thành khai quang đãng (lễ an vị Phật) Đại Phật Lạc Sơn. Bài thơ bộc lộ cảnh hùng vĩ nguy nga bao vòng vèo Lăng Vân Tự và Đại Phật, sông nước vây vòng vèo, khung cảnh minh mông, địa thế hùng vỹ, rồi mở ra ý thiền của Phật Pháp, có thể đề cập ý nghĩa sâu sắc, xứng danh là tuyệt tác của 1 trong mười a ma tơ thời Đại Lịch.

ĐKN (t/h)