Chàng trai Nhật mất 4 tháng để học nói câu xin phép yêu cô gái Việt

0
491

Vừa tới Việt Nam để xem ngày lành làm cho đám cưới, chàng trai Nhật Kenichiro Takesaki (30 tuổi) tạo mến mộ với gần như người thân trong gia đình vợ. Anh chào hỏi bằng tiếng Việt, ăn mọi món mẹ vợ nấu, không ngại thu vén, phụ bếp… Vẻ ngoài thư sinh lại gần gũi của Takesaki làm ba mẹ Quỳnh thêm phần yên ổn tâm cho đàn bà làm cho dâu xa nhà.

Sinh ra trong gia đình thuần nông ven biển Quảng Ngãi, gia đình Quỳnh đã khó lại càng khó vì phải vay mượn 1 khoản lớn để mổ tim cho cô năm Quỳnh học lớp 11. Tốt nghiệp cấp ba, đậu đại học nhưng Quỳnh không đi học vì nghĩ đến khoản nợ và mai sau công việc sau ra trường. Cô gái trẻ luận bàn với ba mẹ vay mượn thêm để đi Nhật du học tự đắc.

Chang trai Nhat mat 4 thang de hoc noi cau xin phep yeu co gai Viet

Nguyễn Quỳnh và Takesaki trong chuyến về Việt Nam gần đây.

Sang Nhật đầu 7/2015, Quỳnh theo học tại Học viện Ngoại ngữ Tokyo. Song vì kế hoạch có tiền trả nợ mà cô đã đi làm cho 3 ca từ 18 giờ đến 12 giờ trưa ngày hôm sau, kế bên 1 ca đi học.

“Mình khởi đầu làm cho từ tháng 8, với 1 công việc ở quán ăn, 1 shop nhân thể lợi và tuần bốn buổi dọn phòng khách sạn. Mình ăn tại chỗ làm cho, tranh thủ chợp mắt trên tàu điện chuyển dịch từ chỗ này tới chỗ kia”, cô gái 21 tuổi san sớt.

Liên tục trong ba tháng, Quỳnh làm cho việc kiểu “bán mạng” tương tự. Vài lần cô đã bị ngất xỉu. Song, bao nhọc mệt trong cô đều tan biến vào lúc nhận được những đồng lương từ công sức và gửi về cho ba mẹ. Sau ba tháng, khi trả được hơn nửa số tiền đã vay, cô giảm bớt công việc.

Cuối năm 2015, lãnh sự quán gọi điện cho giảng các con phố công bố Quỳnh làm cho quá 28 tiếng mỗi tuần. Nhà trường khuyên ổn cô không lười biếng học hành, có thành tích tốt sẽ không còn lo về visa nữa.

Từ bấy, Quỳnh chỉ còn đi làm cho 1 ca mỗi ngày. Có thời kì học hành, tháng 7/2016, cô đỗ N2 tiếng Nhật. Chỉ 5 tháng sau, cô lại đỗ N1, cấp bậc cao nhất với người học tiếng Nhật và số lượng người đạt được cấp này mỗi năm chỉ đếm trên đầu ngón tay.

Sẵn lợi thế này, cô gái Việt có thể thi vào đại học tại Nhật và mai sau mở ra 1 công việc tốt. Nhưng 1 lần nữa Quỳnh từ bỏ con các con phố vào đại học, chấp thuận làm cho viên chức không chính thức, bởi lúc này cô đã sắm được ái tình của đời mình.

Chang trai Nhat mat 4 thang de hoc noi cau xin phep yeu co gai Viet

Tại Nhật, những người làm cho viên chức chính thức sẽ không có ngày nghỉ theo ý muốn, khi mà chồng cô không có ngày nghỉ nhất thiết. Vì thế, Quỳnh chọn không làm cho viên chức chính thức để hai vợ chồng có thể có những ngày nghỉ bên nhau, nên cô cũng không cần học đại học nữa.

Để có thể chinh phục được cô, chàng trai Nhật Kenichiro Takesaki đã phải trồng cây si suốt 1 thời kì dài, khổ công học tiếng Việt, thậm chí ốm đến mức phải nhập viện.

Takesaki là điều hành nhà hàng nơi Quỳnh làm cho việc theo ca từ 18h đến 23h. Ban đầu do kém tiếng Nhật, không hiểu cách làm cho việc nên Quỳnh thường xuyên ổn bị Takesaki la mắng. Trong lòng cô ngày đấy, người điều hành này vô cùng không có sự để ý quan tâm, thường bất bất thình lình xuất hiện, thăm dò và còn “lắm mồm”.

“Bốn lần mình làm cho sai việc, rồi bị anh ấy đuổi về. Mình vừa đi vừa uất, vừa khóc, không được làm cho thì không được chấm công, không có tiền. Hồi ấy sợ anh tới mức hôm nào thấy chung giờ làm cho là chỉ muốn nghỉ”, Quỳnh mách nhỏ.

Cô không biết được rằng thực ra Takesaki cũng bị cấp trên khiển trách còn hơn anh mắng cô nhiều lần. Để Quỳnh không bị đuổi việc, Takesaki gánh mọi phận sự lên mình và hứa hẹn giảng giải cô dần trước người sếp.

Biết chuyện Quỳnh làm cho nhiều ca, Takesaki tỏ ra lo lắng cho khỏe mạnh của cô, nhưng đáp lại chỉ là thái độ thờ ơ. Anh chuyển sang thầm lặng quan tâm, mỗi ngày đều mua đồ ăn và sữa, viết tên cô và đặt lên bàn.

Hai năm rồi, giờ đây Quỳnh vẫn nhớ vẻ mặt Takesaki khi lần đầu anh và cô đàng hoàng chuyện trò với nhau. Hôm đó anh đã hỏi về gia đình, các em, sau rốt là nhân tình. Nhận được câu đề cập “chưa”, anh “cười rồi bỏ đi”. Giữa tháng 9, Takesaki tỏ tình nhưng bị từ khước. Khó khăn không làm cho chàng trai nhụt chí, vẫn mỗi ngày đều đặn mua sữa, đồ ăn cho cô.

Chang trai Nhat mat 4 thang de hoc noi cau xin phep yeu co gai Viet

Takesaki đã tự học đề cập tiếng Việt, trong đó câu anh đề cập chuyên nghiệp nhất là: “Cho con làm cho nhân tình của Quỳnh”.

Cô gái chưa từng biết yêu đem chuyện bị bám đuôi nhắc với ba mẹ. Mẹ Quỳnh khuyên ổn đàn bà cân nhắc vì người Nhật rất khắt khe, còn bố phản đối kịch liệt. “Bố đề cập đàn ông Việt thiếu gì mà phải lấy người Nhật. Mình bảo anh ấy rất tốt thì bị bố giận không chuyện trò mất hai tuần”, cô cho biết.

Dù cũng có tình cảm với Takesaki nhưng nghe lời ba mẹ, cô giữ mối quan hệ ở mức bạn bè. Khoảng tháng 12, sau nhiều lần Takesaki rủ đi chơi, Quỳnh nhận lời đi chơi công viên với anh. Hôm đó, Takesaki đã làm cho 1 điều đột ngột làm cô khóc ngay tại chỗ.

“Đang ngồi nghỉ sau khi chơi đu quay thì anh ấy bảo mình gọi điện về nhà. Anh ấy đề cập với bố mình bằng 1 câu tiếng Việt: ‘Cho con làm cho nhân tình của Quỳnh'”, cô cười nhắc.

Sau cuộc dế yêu, anh cũng đề cập với Quỳnh bằng 1 câu tiếng Việt khác: “Em yêu ơi, anh yêu em”. Sau này anh chàng mới nhắc đã tự học các câu đó sau lần tỏ tình bị từ khước.

Nhưng vốn là cô gái xa nhà, 1 mình nơi đất khách, những rủi ro, lo sợ vẫn lấn át làm Quỳnh không dám trao trọn tình cảm. Mối quan hệ của họ vẫn tăng trưởng đều đều, cho đến 1 lần giận hờn vào tháng 8/2016.

Thời điểm đó, ông nội của Quỳnh từ trần. Suốt mấy ngày liền, Quỳnh thôi việc, chìm trong không vui vẻ. Takesaki đến sắm cô sau tan ca lúc nửa đêm nhưng không biết phòng trọ. Anh gọi đến 35 cuộc, nhưng cô cũng không muốn ra gặp. “Sáng hôm sau, anh ấy nhắn tin: ‘Anh về đây. Anh xin lỗi. Có lẽ tôi và quý khách hàng không có duyên ổn. Anh muốn quan tâm em nhưng em không cho anh thời cơ'”, Quỳnh san sớt thêm.

Đang buồn bã nên cô phớt lờ luôn tin nhắn đó, mà không biết Takesaki phải nhập viện vì đứng cả đêm ngoài trời mưa và lạnh. Dù bạn của Takesaki gọi điện, nhưng Quỳnh vẫn không tới thăm.

“Cho tới khi 1 người bạn nhắc chuyện mình mới hay biết anh ấy đã đứng cả đêm chờ mình. Từ lúc đó, mình mới dám cho đi, yêu nhiệt tình”, Quỳnh thổ lộ. Vào cuối năm đó, khi đậu chứng chỉ N1, Quỳnh đã quy chế không vào đại học, chỉ làm cho 1 viên chức thời vụ để có thời kì lo cho gia đình sau này.

Chang trai Nhat mat 4 thang de hoc noi cau xin phep yeu co gai Viet

Đôi uyên ổn ương đính hôn vào đầu năm 2017.

Trải qua bao thử thách, rút cục Takesaki cũng thỏa lòng khi đón được cô gái Việt về chung 1 nhà, sau khi đăng ký đính hôn đầu năm 2017. Một bữa tiệc nhỏ đã được doanh nghiệp tại Nhật và họ sẽ làm cho đám cưới ở Việt Nam vào cuối năm nay.

Takesaki cho biết, anh là con út trong gia đình, trên còn có hai chị đã đính hôn nhưng không muốn sinh con. Vì thế ba mẹ đang rất trông mong được vợ chồng anh sớm cho bế cháu. “Gia đình tôi rất yêu thương Quỳnh. Bởi trước đây quan hệ của tôi với bố không tốt, nhưng nhờ có cô ấy mà tôi thường xuyên ổn về thăm gia đình hơn, tình cảm hai bố con nhờ đó cũng được cải thiện”, anh Takesaki cho hay.

Quỳnh cũng cảm thấy mình may mắn khi có 1 chàng trai dù đi làm cho về lúc 1h sáng vẫn không ngại chạy xe máy 2 tiếng lép thăm cô, chỉ để ôm hôn bạn gái vài phút rồi về, đều đặn suốt nửa năm trời trước khi về chung 1 nhà. Người đàn ông ấy cũng học nấu nhiều món ăn Việt, học đề cập những câu tiếng Việt cơ bản để có thể giao du với gia đình cô.

“Anh ấy chọn ngày đính hôn vào 31/1. Tại Nhật đó là ngày yêu vợ. Anh ấy đề cập muốn mỗi năm đến ngày kỷ niệm này lại nhắc nhở anh ấy phải yêu vợ nhiều hơn”, cô gái Việt hạnh phúc cho biết.

Giờ đây cô đã sẵn sàng đón nhận và trao đi nhiều hơn cho người đàn ông này.

Theo VnExPress